- 特許庁, また、表示パネル上に仮想設定される円または楕円の一部の範囲に沿って配置された表示を複数用意して、例えば一方に調整項目を配置させ、他方にその中の選択された項目について選択できる数値を配置させて、良好に表示できるようにした。例文帳に追加, Further, a plurality of displays arranged along the range of the part of the circle or ellipse virtually set on the display panel are prepared, for example, an adjustment item is arranged to the one and numerals selectable as to the selected item are arranged to the other so as to attain excellent display. 「カテゴリ」「情報源」を複数指定しての検索が可能になりました。(プレミアム会員限定), a numerical value indicating the expected accuracy of a hypothesis - EDR日英対訳辞書, サイズ記憶部13は、4つの数値のうち、3つの数値に対して、仮想バッファ31の容量と同一サイズを割り当て、残りの1つの数値に対しては仮想バッファ31の容量未満の数値を割り当てている。例文帳に追加, The size storage part 13 assigns the same size as the capacity of the virtual buffer 31 to three numerical values among four numerical values, and assigns the numerical value which is less than the capacity of the virtual buffer 31 to one residual numerical value. - 特許庁, 各グループごとに、そのグループを構成する管路がとり得ると予測される水理影響度の数値について、複数の仮定値を設定する。例文帳に追加, A plurality of assumed values are set for the numerical values of the estimated hydraulic influence degrees obtained by the pipe lines composing the group in each group. - 特許庁, 確か(全額保護下に経営破綻した)木津信用組合が、結果的には(弁済率に当たるものを仮定計算すると)23%だったのですが、これ(振興銀行の概算払率)は25%でした。当然、概算払いですから色々変わってきますけれども、非常に低い数字だったと聞いております。それほど経営者の責任は重たいという意見が出ましたし、また、別の閣僚からは後から、この問題は竹中平蔵(元)金融担当大臣、そして木村剛(元)金融庁顧問が、この振興銀行の仮免許の申請を、辞めたその日にしたということでございます。例文帳に追加, If memory serves me correctly, a provisional calculation of what corresponds to the repayment rate for failed Kizu Credit Union—which had been subject to the protection of deposits in full—was ultimately 23 percent, whereas the provisional payback percentage is 25 percent for the Incubator Bank of Japan. - 特許庁, そして、上記収集された提供情報のベクトルまたは数値と上記ベクトルまたは数値の仮評価値との間の距離をもとに各情報提供者の信頼度を算出し、この算出された信頼度を用いて上記事象ごとに提供情報の確からしさを評価するための演算を再度実行して、その評価結果を表示するようにしている。例文帳に追加, Then, the information management server SV calculates the reliability of each information provider on the basis of a distance between the vector or numerical value of the collected provision information and the temporary evaluation value of the vector or numerical value, and executes again an arithmetic operation for evaluating the probability of the provision information for each event by using the calculated reliability, and displays the evaluation result. - 特許庁, また、仮名選択モードや英字選択モードに設定されているときには、同じキーに割り当てられている数字を含む時刻データや日付データを作成し、他の変換候補と共に表示部6に表示し、選択できる構成とする。例文帳に追加, Also, when a KANA selection mode or an alphabet selection mode is set, time data or date data including the numbers assigned to the same key are created, and displayed together with the other conversion candidates at the display part 6, so as to be selected. - 特許庁, その状態において、仮名めくりキーとは異なる場所に配置され、0〜9の何れかの数字に対応付けられている数字キーを押下すると、現在選択中の変換候補に漢字確定されると共に押下された数字キーに対応付けられた数字が入力される。例文帳に追加, In this status, when a digit key arranged at a place different from the place of the Japanese syllabary turning key, and associated with the digit of any of keys 0 to 9 is depressed, a Chinese character is decided in the conversion candidate which is being selected at present, and a digit associated with the depressed key is input. 深夜に資料作りをしてる今ですが、Excelの列表示がいつの間にか数字になってることに気づきました。電話で「C列なんですが〜」って言われて、「アレ?」ってなった。たいしたことじゃないかもしれないけど、直し方が分かったのでメモしておきます。 - 特許庁, 実在または仮想の物体ならびに英数字についての、さまざまなモノクロ、またはカラー画像を表示装置上に表示することができる。例文帳に追加, The controller imparts instructions for display elements on the basis of the data and enables various monochromatic and color images about real and virtual objects and alphanumeric characters to be indicated on a display device 14. All Rights Reserved. ローマ数字の1から3999まですべての表記を一覧にしました。読み方については英語と一緒で順序を言う場合と数字を言う場合で異なります。「0」という文字はなく、3999まで表現されますので、それらすべてをまとめています。 - 特許庁, リモコン300の各数字キーには、キーに表示された行頭文字が含まれる仮名文字の母音行または子音行が割り付けられている。例文帳に追加, In this menu selection device 200, each numeric key of a remote controller 300 is allocated with a vowel line or a consonant line of a kana character including a line head character displayed on the key. Of course, this is subject to change given that the payments are based on a rough estimate, but I have heard that it is an extremely low figure. Copyright © Japan Patent office. - 特許庁, その後、仮定値に基づき得られた変位—荷重特性の解析結果と材料Xの当該特性に関する実測結果とを比較して、評価関数値を算出する。例文帳に追加, Thereafter, the analyzing result of the displacement-load characteristics obtained on the basis of the supposition value is compared with the actually measured result related to the characteristics of the material X to calculate an evaluation function value. 仮勘定を英語に訳すと。英訳。a suspense [temporary; nominal] account - 80万項目以上収録、例文・コロケーションが豊富な無料英和和英辞典。 - 特許庁, 実機械座標と、この実機械座標に対して、設定された回転角度及びシフト量だけ回転及びシフトした仮想機械座標とを有する数値制御装置において、仮想機械座標上で動作している場合、実機械座標上でのクランプ速度を計算し、この計算したクランプ速度に基づいて移動軸の速度を制限する仮想座標制御クランプ速度処理手段905を設けた。例文帳に追加, The numerical controller having the actual machine coordinates and the virtual machine coordinates rotated and shifted to the actual machine coordinates by a set rotation angle and shift amount includes a virtual coordinate control clamp speed processing means 905 calculating the clamp speed on the actual machine coordinates when operating on the virtual machine coordinates, and restricting a speed of a moving shaft based on the calculated clamp speed. - 特許庁, 情報処理装置の表示に用いるLCD表示器12には、計算の仮定に関連する数字を表示するための数字表示部35が設けられるとともに、メモリ番号表示部37も設けられる。例文帳に追加, A liquid crystal display(LCD) 12 to be used for display on an information processor is provided with a numeral display part 35 for displaying numerals related to the assumption of calculation and a memory number display part 37 is provided as well. Provisional quotation. 英語のタイトルを書くときに知っておかないといけないのが、「キャピタライゼーションルール」です。「キャピタライズ」というのは、「単語の最初のアルファベットを大文字にすること」で、英文のタイトルにはこれが適用されます。 しかし、全て大文字にすれば良いのではなく、中には� - 特許庁, 入力方式に応じて0から9の数字キーを操作することにより仮名、アルファベット、数字、漢字等の各種の文字を入力する文字入力システムにおいて、誤った入力方式で文字入力を開始しても、希望の入力方式に迅速に切替えて文字入力を継続できるようにする。例文帳に追加, To continue character input by promptly switching an erroneous input system to a desired input system even when character input is started by the erroneous input system in a character input system for inputting various characters such as Kana, alphabets, numeric characters, Kanji by operating numeric keys from 0 to 9 according to the input system. by multiplying the hardness K by a function value provided by substituting the time (t) from the entrance for the function f(t) and operates this reaction force to the operating part 51. - 特許庁, さらに、仮想配線が他の配線等に隣接する比率である隣接率が、配線混雑度に比例した数値として見積もられる。例文帳に追加, Moreover, the adjacency rate which is the ratio of the virtual wire being adjacent to the other wires, etc., is estimated as a value proportional to the degree of congestion of wires. - 特許庁, この構成の場合、数字図柄が変動開始してから最初の数字図柄が仮停止するまでのリーチ予告期間内でリーチ予告パターンを複数回表示した。例文帳に追加, In this configuration, reach notification pattern is displayed a plurality of times in the reach notification period, which is from when numeric patterns start changing to when the numeric patterns stop temporarily for the first time. 「仮引数」と「実引数」の違い! All Rights Reserved. - 特許庁, N個の未知数を含む、決定しようとする構成式を仮定した材料表面を対象とした、押し込み試験に関する仮想数値実験を行う。例文帳に追加, The structural formula to be determined which includes N unknown numbers is hypothesized for the surface of the material, and a hypothetical numerical experiment relating to the indentation test is carried out for the material as the object. - 特許庁, 対象画像データ6の第1のスキャンライン8のピクセルの複数値化を行う前に前記仮想イメージ領域12の各ラインの仮想ピクセル14に対して誤差拡散処理を行う。例文帳に追加, Error diffusion processing is performed to the virtual pixels 14 of each line in the virtual image area 12 before the pixels of the first scan line 8 of the intended image data 6 is converted to a plurality of values. Preliminary quotation. Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 仮の数値の意味・解説 > 仮の数値に関連した英語例文 例文検索の条件設定 「カテゴリ」「情報源」を複数指定しての検索が可能になりました。 Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. このページでは、数字の英語表記を一覧形式で紹介しています。序数やローマ数字もあわせて紹介していますので、是非お役立てください。また、以下のページも合わせてご覧ください。>>英語の「月」を3文字に略すと?1月~12月の省略・短縮表記一覧>>英 - 特許庁, そして、テスト実施時に仮スタブ103から呼び出される実スタブ決定処理104が、仮スタブ呼び出し時の引数値及び内部条件と指定条件ファイル107とに基づいて、実行する実スタブa1又はa2を決定し、実行する。例文帳に追加, An actual stub determining process 104 called from the tentative stub 103 when a test is conducted determines and executes the execution stubs a1 and a2 according to the argument values at the time of the tentative stub calling, the internal conditions, and the specific condition file 107. - 特許庁, 節点に対応する位置の固有ひずみの値を仮想温度差データおよび仮想熱物性データで置き換えた入力データを用いることにより、汎用解析コードを介して数値解析を行うことができ、仮想温度差データおよび仮想熱物性データで与えられる熱ひずみ分布と平衡する残留応力分布を求めることができる。例文帳に追加, By using input data formed by replacing the value of an inherent strain at a position corresponding to a node with imaginary temperature difference data and imaginary thermal physical data, a numerical analysis can be carried out through the universal analysis code, and the residual stress distribution counterpoising with a thermal strain distribution given by the imaginary temperature difference data and the imaginary thermal physical data can be obtained. - 特許庁, パルス計数手段61によりパルスの計数値に番号付けを行い、計数値番号と対応させて光ディスク1を仮想的に扇形状領域(T1)〜(Tn)に分割し、システムコントローラ6の動作制御切り換え手段62により、欠陥の存在する領域に対してのみ光学ピックアップ4の動作設定を切り換える制御を行う。例文帳に追加, A pulse count means 61 numbers each of pulse counts, virtually divides the optical disk 1 into sectorial areas (T1) to (Tn) in cross-reference with the count numbers, and an operation control switching means 62 of a system controller 6 switches operating settings of an optical pickup 4 onto areas where defects exist as its control. その後ブラッシュアップすることが前提の、試案やたたき台に使われます。 tentative plan = 試案; tentative schedule = 仮スケジュール; tentative title = 仮タイトル - 特許庁, It's fine if you use temporary values, just please submit by the deadline. - 日本法令外国語訳データベースシステム, http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/. Regarding news reports on the provisional payback percentage by the Deposit Insurance Corporation of Japan (DICJ) at 25 percent, a number of Ministers stated that this is an extremely low figure even for provisional payments. 私は英語を使うようになってから40年以上になり、翻訳者としてお金を貰うようになってから30年にもなりますが、最近やっと使い方が分かった英語があります。それは「仮の」という意味のtentativeです。 基数は実生活でもっとも大切で役に立つ数字です。英語では 「cardinal number」 と言います。. - 特許庁, 映画のコピーは、画像をカバーする仮想グリッドのフィールドに対応する一連の擬似乱数値と関連付けられる。例文帳に追加, A copy of the movie is to be correlated to a series of pseudo random number values corresponding to a field of a virtual grid which covers the images. 参考見積書、概算見積書、仮見積書を英語で言うと3パターンくらいある . 986万例文収録! 英和和英辞典: 英語例文: 英語類語: 共起表現: 英単語帳: 英語力診断: 英語翻訳: オンライン英会話: スピーキングテスト: 優待: 英語の質問箱 「仮の」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索. 仮を英語に訳すと。英訳。1〔間に合わせ〕仮の 〔一時的な〕temporary, provisional;〔急場しのぎの〕makeshift, stopgap;〔試験的な〕tentative仮の住まいa temporary residence仮の案a temporary [tentative] plan仮の世this transient [ephemeral] world2〔偽り〕仮の名前a fictitious [fal... - 80万項目以上 … - 特許庁, CADデータを用いて、ボルト穴の形状に応じてグルーピングするとともにボルト座面に仮想シェルを貼付して、精度高く数値解析できるメッシュデータを作成する。例文帳に追加, To perform grouping according to a shape of a bolt hole by use of CAD data, and to stick a vertical shell onto a bolt seat surface, so as to produce mesh data allowing high-accuracy numerical analysis. - 特許庁, つまり<G>なる値は、前記の原点(F)から仮シーラの原点(E)までの距離(H)に、包袋の長さ(B)を加算し、その値から、部位の長さ(A)を減算した演算数値である。例文帳に追加, That is, the value of is a computed value wherein the length (B) of the package is added to a distance (H) from the origin point (F) to the origin point (E) of the temporary sealer and the length (A) of the region is subtracted therefrom. - 特許庁, 仮想データ量カウンタ15を設け、受信したラインデータのフレーム間隔とその期間のデータ量とからデマッピングFIFO12に蓄積されていると推定されるクライアントデータの仮想データ量を計数し、その計数値に基づいて、位相同期ループにおける位相基準となる位相比較信号を生成する。例文帳に追加, In the demapping method, a virtual data amount counter 15 is provided, the virtual data amount of client data estimated to be stored in the demapping FIFO 12 is counted from the frame interval of received line data and the data amount of the period, and the phase comparison signals being the phase reference in the phase locked loop are generated on the basis of the count value. 入力された数字を英語表記に変換します。million(ミリオン) や billion(ビリオン)など、英語での数字の読み方やスペルの確認にご利用下さい。小数(小数点)、マイナス符号にも対応しています。 ふと気になったのですが、(1)(2)(3)のような丸数字、日本国以外で使用されているのでしょうか?これまで外国で見たことがないような気がして気になってので質問させていただきます。よく、取り扱い説明書なんかで使われていますよ。少な - 特許庁, 情報管理サーバSVは、収集された各情報を情報空間モデル上にベクトル値または数値として配置したのち、情報提供者の信頼度を初期値に設定した上で事象ごとに提供情報の確からしさを仮評価する。例文帳に追加, The information management server SV arranges each of the collected pieces of information as a vector value or a numeric value on an information space model, and then sets the reliability of the information provider to an initial value in order to temporarily evaluate the probability of provision information for each event. - 特許庁, グラフ表示が実行された際、数値が未入力の未定義変数があると、当該未定義変数に、表示座標範囲の内の特定点に基づいて仮の値を設定し、グラフを表示する。例文帳に追加, When the undefined variable for which a numeral value is not input yet exists in execution of graphic display, a temporary value is set for the undefined variable based on a specified point within the display coordinate range to display a graph. - 特許庁, 享保三年十二月、享保七年三月、享保八年五月、享保九年七月、享保十年九月、享保十六年四月、享保十七年十一月の数字を仮に町方並寺社門前の人口として扱ったが、公文書では少なくとも享保十年六月までは町方支配場の人口のみしか集計しておらず、そもそもこれらのほとんどにアナグラム的な数字の誤記が見受けられる。例文帳に追加, In this chart, the figures of seven censuses (December 1718, March 1722, May 1723, July 1724, September 1725, April 1731 and November 1732) provisionally treated represent the combined population of the townspeople and those around Jisha-Monzen (Literally translated as area in front of temples and shrines); However, according to official documents, censuses up to the June 1725 (Year 10 Kyoho) only take account of townspeople, but even these records include numerical errors. Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 仮の数字の意味・解説 > 仮の数字に関連した英語例文 例文検索の条件設定 「カテゴリ」「情報源」を複数指定しての検索が可能になりました。 - 金融庁, 10 第一項第一号の規定にかかわらず、別表第三第十一号ハに掲げる食品及び同表第十二号に掲げる作物である食品以外の食品及び添加物にあつては、製造者の住所及び氏名並びに製造者が厚生労働大臣に届け出た製造所固有の記号(アラビア数字、ローマ字、平仮名若しくは片仮名又はこれらの組合せによるものに限る。以下この項において同じ。)又は販売者の住所、氏名及び販売者である旨並びに製造者及び販売者が連名で厚生労働大臣に届け出た製造者の製造所固有の記号の記載をもつて製造所所在地及び製造者の氏名の表示に代えることができ、同表第十一号ハに掲げる食品及び同表第十二号に掲げる作物である食品にあつては、製造所又は加工所の所在地及び製造者又は加工者の氏名の表示を省略することができる。例文帳に追加, (10) Notwithstanding the provisions of paragraph (1), item (i), for food listed in item 11., (c) of appended table 3, food other than food of farm products listed in item 12. of the same table, and additives, the location of the production facility and the name of the producer may be replaced by indicating the address and name of the producer and the marks unique to the production facility which the producer has notified to the Minister of Health, Labour and Welfare (limited to marks made in Arabic numerals, Roman letters, Hiragana, Katakana, or a combination thereof; hereinafter the same shall apply in this paragraph), or the address and name of the seller, the fact that he/she is the seller, and the marks unique to the producer's production facility which the producer and the seller have notified to the Minister of Health, Labour and Welfare in their joint names. 英語で100以上の数字を読むコツを解説します。まずは100まで、100~9999まで、さらに読み方の難易度が高い1万以上の整数の読み方を順番にご紹介します。意外にややこしい英語の数字について、基本を学びなおしてみましょう! - 特許庁, また、平仮名、カタカナ、英数字のように異なるカテゴリーの文字を2次元状に配列した複数の仮想文字シートを用意し、シート切換・変換キー3により切り換えて用いる。例文帳に追加, Also, a plurality of virtual character sheets on which characters in different categories such as HIRAGANA (cursive form of Japanese syllabary), KATAKANA (square form of Japanese syllabary), and alphanumeric characters are two-dimensionally arrayed are prepared, and switched by a sheet switching and conversion key 3. - 特許庁, 電子辞書のキーボードは、仮名入力や英字入力、数字入力に切換できる(a)。例文帳に追加, A keyboard of an electronic dictionary allows switching among a Kana character input, an English character input and a numeral character input (a). 「カテゴリ」「情報源」を複数指定しての検索が可能になりました。(プレミアム会員限定), 次に、一方の座標軸の仮名を数字の2打によって選択した後、他方の座標軸の仮名を数字の2打によって選択する。例文帳に追加, Then, after selecting a kana on one coordinate axis with two keystrokes of a number, one selects a kana on another coordinate axis with two keystrokes of a number. 数字を英語に. 数字を、英語表記に変換します。 英語に変換された数を読み上げさせることもできます。また、フランス語、ドイツ語、スペイン語など他の言語にも変換します。 英語で数字がスラッと出てきますか? 数字の「50」は「fifty」かな?「fifteen」かな? と、一瞬どちらか迷ったり、あるいは企画書の予算などで記載されている 「10M」を1000万かな?10億かな? と悩ん … - 特許庁, 設定値を入力するための仮想数値入力キーを表示する表示装置のタッチパネルの劣化を抑える。例文帳に追加, To suppress deterioration of a touch panel of a display device that displays virtual numeral input keys for inputting a set value. - 特許庁, 実写画像の色と濃度を数値化後、実写画像のそれをメモリ中の基準画像のそれと照合し、実写画像上で基準画像との色差、濃度差が共に所定のしきい値を超えた部分を、第1の巻き判定手段で仮の巻き異常部分と判定する。例文帳に追加, After digitizing colors and thickness of a photographed image, those of the photographed image are compared with those of a reference image in a memory, and a portion where differences in colors and thickness between the photographed image and the reference image exceed prescribed threshold values is determined as a temporary abnormal portion of winding by a first winding determining means. - 特許庁, 3列4段の通常の12個のキーが配置された携帯電話機等の携帯端末において、テンキー入力時に、各キーに対して割り付けられた、仮名・英字・数字の各候補文字が同時に画面に表示される。例文帳に追加, In a portable terminal such as a portable telephone with normal 3×4 keys arranged thereon, when a numeric keypad is used, the candidate characters of Japanese syllabary, Alphabetic characters, and numbers allocated to each of the keys are simultaneously displayed on a screen. - 特許庁, 数値海洋モデルに基づいて予報対象となる海洋環境に関する物理的相関係数を算出し、この算出値を利用してガウス型相関係数分布を仮定することにより物理的相関距離を算出する。例文帳に追加, A physical correlation coefficient on the marine environment which is a forecast object is calculated based on a numerical marine model, and a Gaussian correlation coefficient distribution is assumed by utilizing the calculated value, to thereby calculate a physical correlation distance. - 特許庁, これにより、文字列情報受付部11が、平仮名、片仮名、漢字、アルファベット、数字、記号といった言語又はこれらの組み合わせからなる文字列の入力を受け付け、検索位置情報特定部12が、サービス索引情報記憶部を参照して検索位置特定情報を特定する。例文帳に追加, Thereby, a character string information reception part 11 receives input of a word including hiragana, katakana, kanji, alphabetic character, numerical character or symbol, or a character string composed thereof, and a retrieval position information specification part 12 specifies the retrieval position specification information in reference to the service index information storage part. 数字を、英語表記に変換します。 英語に変換された数を読み上げさせることもできます。また、フランス語、ドイツ語、スペイン語など他の言語にも変換します。 数字を入れてください. 「仮引数」 と 「実引数」 の違いを、分かりやすく解説します。 「仮引数」 とは 「関数を定義する場合に書かれている仮の数字・変数」 を意味していて、英語では “parameter(パラメーター)” と呼ばれています。 よお、ドラゴン桜の桜木建二だ。この記事では「仮に」の英語表現について解説する。 この言葉の代表的な英訳は「assuming」だが、幅広い意味やニュアンスを理解すると英語でも使いこなせるシーンが増えるぞ。 【スタディZ】 英語で100以上の数字を読むコツを解説します。まずは100まで、100~9999まで、さらに読み方の難易度が高い1万以上の整数の読み方を順番にご紹介します。意外にややこしい英語の数字について、基本を学びなおしてみましょう! - 特許庁, 下限値SLと上限値SHとは、標本値の分布を正規分布と仮定したときの累積分布関数値を指定することにより定める。例文帳に追加, The lower limit value SL and the upper limit value SH are defined by designating a cumulative distribution function value, when it is assumed that the distribution of the specimen value is a normal distribution. - 特許庁, 修正コレスキー分解法を用いた連立一次方程式の解法で使用される仮想記憶におけるページングの発生を抑制して、連立一次方程式の数値解の算出を高速に実行すること。例文帳に追加, To rapidly perform computation of numerical solutions of simultaneous linear equations, by suppressing occurrence of paging in a virtual memory used for a solving method for the simultaneous linear equations using the modified Cholesky decomposition method. - 特許庁, ユーザがバナーをクリックすると、ユーザの画面にビンゴ用紙が現れ、仮想的にひとつの数字が読み上げられる。例文帳に追加, When a user clicks a banner, a bingo sheet is displayed on the screen of the user, and one figure is read out virtually. - 特許庁, 前記数字、アルファベット、片仮名(平仮名)が付けられている領域は、感応領域であることを示している。例文帳に追加, The figure, alphabet or katakana (hiragana) attached to the area shows that this area is the sensitive area. - 特許庁, Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported. - 特許庁, 数字、仮名、アルファベット等の文字により表示部10にメッセージが表示されると、隣接する文字が異なる色彩または濃淡で表示される。例文帳に追加, When the display section 10 displays a message in characters such as numerals, Kana (Japanese syllabary) and alphabets, the adjacent characters of the message are displayed in different colors or contrasts. - 特許庁, その結果、元の仮想デバイス名の前にランク付けされた順位に相当する数字が付加される。例文帳に追加, Consequently, numbers corresponding to the ranking order are added before the original virtual device names. - 特許庁, 入力キー4には、「あ」から「の」までの仮名文字の文字群と、「は」から「ん」までの仮名文字の文字群と、英字の文字群と、数字の文字群から、それぞれ1文字ずつ規則的に割り当てられている。例文帳に追加, The input keys 4 are regularly assigned by every character with the character group of Japanese syllabary from 'A(cursive form of Japanese syllabary)' to 'N', the character group of the Japanese syllabary from 'HA' to 'N', the character group of English characters, and the character group of digits. - 特許庁, 日本語50音図の行と段に対応する入力構造を有するキーマトリックス20は、入力する文字の行を選択するための複数の数字キー1−0と、入力する文字の段を選択するための複数の特殊キー23−26と、それら数字キー1−0と特殊キー23−26との組合により入力された基本文字を濁音及び半濁音に転換するための第1転換キー21と、前記数字キー1−0と特殊キー23−26との組合により入力された基本文字を長音、拗音及び促音に転換するための第2転換キー22と、平仮名と片仮名間の転換機能を遂行する第3転換キー27と、を包含して移動通信端末機を構成する。例文帳に追加, The mobile communication terminal includes this key matrix structure.